Friday, November 14, 2008

50 Famous French Quotations

From a little bit of Physics, we go straight to Literature

50 Famous French Quotations
Want to learn how to speak french online? Read," Learning, French Online" By Associated Content.

You don't have to be an aspiring Francophile to appreciate this collection of well-known and not so well-known
French quotations. They touch upon a variety of subjects and, contrary to what one might think in these days of difficult Franco-American relations, underscore the similarities between our two cultures. Although, politically speaking, the U.S.- French relationship has all too often been one of conflict, one seemingly formulated on the assumption that the United States and France are somehow "adversaries", it is all the more reassuring to realize how common our two cultures seem to "think". You are sure to find that this small collection of sayings makes these similarities apparent. Might it even be that the problems between these two countries lie in the very similarities they share with one another?


Faites-vous des amis prompts à vous censurer.
Make friends with those who would be quick to criticize you.
Boileu.

Le plus grand faible des hommes, c'est l'amour qu'ils ont de la vie.
Man's greatest weakness is his love of life.
Molière.

La vérité vaut bien qu'on passe quelques années sans la trouver.
Truth is more valuable if it takes you a few years to find it.
Renard

La parfaite valeur est de faire sans témoin ce qu'on serait capable de faire devant tout le monde.
True valour is to do in secrecy what you could just have easily done before others.
La Rochefoucauld.

A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
To win without risk is a triumph without glory.
Corneille.

Le travail éloigne de nous trois grands maux: l'ennui, le vice et le besoin.
Work delivers us from three great evils: boredom, vice and want.
Voltaire.

Quiconque flatte ses maîtres les trahit.
He who flatters his superiors betrays them.
Massillon.

Le temps est un grand maître, dit-on, le malheur est qu'il tue ses élèves.
We say that time is a great teacher. It's too bad that it also kills all its students.
Berlioz.


Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
It's just one step from the sublime to the ridiculous.
Napoléon.

Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu'il craint.
He who fears suffering is already suffering that which he fears.
La Fontaine.

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
A fool can always find an even bigger fool to admire him.
Boileau.

Rien ne pèse tant que un secret.
Nothing weighs more than a secret.
La Fonataine.

Généralement, les gens qui savant peu parlent becoup, et les gens qui savant beaucoup parlent peu.
Generally speaking, the people who know little speak a lot and the people who know a lot speak little.
Rousseau.

Ce n'est pas tant d'être riche qui fait le bonheur, c'est de le devenir.
It's not so much being rich that makes one happy, it's becoming rich that does.
Stendhal.

Quand on a le droit de se tromper impunément, on est toujours sûr de réussir.
If you allowed to make mistakes, you are sure to succeed.
Renan.

Le vrai philosphe n'attend rien des homes, et il leur fait tout le bien don't il est capable.
The true philosopher expects nothing from others and offers them the best he can give them.
Voltaire.

Le travail n'épouvante que les âmes faibles.
Work only frightens feeble souls.
Louis XIV.

Il est difficle de vaincre ses passions, et impossible de les satisfaire.
It is difficult to master your passions and impossible to satisfy them.
De La Sabliére.

La parole nous a été donnée pour déguiser notre pensée.
We were given speech to hide our thoughts.
Talleyrand.

Comprendre, c'est pardoner.
To understand is to forgive.
De Stael.

Les vrais paradis sont les paradis qu'on a perdus.
True paradise is the one that you have lost.
Proust.

L'orgueil est le consolateur des faibles.
Pride is the consolation of the weak.
Vauvenargues.

Ce qui manque aux orateurs en profundeur, ils vous le donnent en longueur.
Whatever a speaker is missing in depth he will compensate for in length.
Montesquieu.

Celui qui obéit est presque toujours meilleur que celui qui commande.
He who obeys is almost always better than he who commands.
Renan.

La nécessité nous délivre de l'embarras du choix.
Necessity saves us the embarrassment of having to make a choice.
Vauvenargues.

On finit toujours par mépriser ceux qui sont trop facilement de notre avis.
You end up despising those who are too ready to accept your opinion.
Renan.

Méfiez-vous de tout le monde, et particulier de ceux qui conseillent de vous méfier.
Don't trust anyone, especially those who advise you not to trust anyone.
La Robertie.

Toute méchanceté vient de faiblesse.
Meanness comes from weakness.
Rousseau.

Il y a deux manières d'être malheureux: ou désirer ce que l'on n'a pas, ou posséder ce que l'on désirait.
There are two ways to become unhappy: to desire what you don't have or to have finally gotten what you have desired.
Louys.

En art comme en amour, l'instinct suffit.
Whether it is art or love, your instinct will suffice.
France.

L'ignorance est toujours prête à s'admirer.
Ignorance is always ready to admire itself.
Boileau.

Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet.
To be seen as an idiot in the eyes of an imbecile is a pleasure worthy of a fine gourmet.
Courteline.

C'est une grande habileté que de savoir cacher son habilité.
It takes great skill to hide the fact that you have great skill.
Rochefoucauld.

La gratitude, comme le lait, tourne à l'aigre, si le vase qui la contient n'est pas scrupeleusement propre.
Gratitude, like milk, turns sour if its container is not absolutely clean.
Gourmont.

Le genie est une longue patience.
Genius is patience.
Buffon.

Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre.
There are those who get nothing out of their fortune other than the fear of losing it.
Rivarol.

Le monde appelle fous ceux qui ne sont pas fous de la folie commune.
Mad are labelled those who do not take part in the common madness.
Roland.

Et ceux qui ne font rien ne se trompent jamais.
Those who never do anything can never do anything wrong.
Banville.

L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
Trouble came to the world through laziness.
La Bruyère.

La vraie éloquence se moque de l'éloquence, la vraie morale se moque de la morale.
True eloquence mocks eloquence, true morality mocks morality.
Pascal.

Je me suis souvent repenti d'avoir parlé, mais jamais de m'être tu.
I have often regretted having spoken, but never for having not.
De Commynes.

On ne peut désirer ce qu'on ne connaît pas.
You cannot desire what you do not know.
Voltaire.

Fuyez un ennemi qui sait votre défaut.
Fear the enemy that knows your weakness.
Corneille.

La cuisine, c'est quand les choses ont le goût de ce qu'elles sont.
Fine
cooking is when the things you have cooked taste as they are.
Curnonsky.

La critique est aisée, mais l'art est difficile.
Criticism is easy, art is difficult.
Destouches.

Le courage, c'est l'art d'avoir peur sans que cela paraisse.
Courage is the art of being frightened and not showing it.
Véron.

Les grandes pensées viennent du coeur.
The greatest thoughts come from the heart.
Vauvenargues.

Les homes ne croient jamais les autres capables de ce qu'ils ne le sont pas eux-mêmes.
People never believe others capable of doing that which they themselves are not capable of doing.
De Gondi.

Celui qui a bon coeur n'est jamais sot.
He who has a good heart can never be a fool.
Sand.

Pour vivre heureux, vivons caché.
If you want to live happy, live hidden.
Anon

No comments: